Sentence structure is a huge problem in spoken Hinglish, but usually less so in written Hinglish. A few years ago, many signs in Bangalore were grammatically awry in some way, but recently I've had very little luck finding poorly lettered signs.
My new source of weird signs? Auto rickshaws!
I understand that commas, colons and semi colons are complicated to use. However, full-stops and capital letters are generally easier. We practice using them for many years. I think back to English grammar lessons in the third grade when we wrote the definition of a sentence a zillion times: "A sentence is a group of words arranged to make complete sense. A sentence begins with a capital letter and ends with a full-stop." And then I wonder what the guy who wrote the words for this sign was taught about sentence structure.
My new source of weird signs? Auto rickshaws!
I understand that commas, colons and semi colons are complicated to use. However, full-stops and capital letters are generally easier. We practice using them for many years. I think back to English grammar lessons in the third grade when we wrote the definition of a sentence a zillion times: "A sentence is a group of words arranged to make complete sense. A sentence begins with a capital letter and ends with a full-stop." And then I wonder what the guy who wrote the words for this sign was taught about sentence structure.
No comments:
Post a Comment